忍者ブログ

style ordinary blog

2chファッション情報まとめブログ

おすすめサイト新着記事【相互RSS募集中】

ファッションブログランキング

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ファッションブログランキング ブログパーツ

日本のお洒落なTシャツって大抵英語のプリントがされてるじゃん?

1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:17:23 ID:t9vZGtb/0
あれってやっぱ海外への憧れからなの?

引用元: 日本のお洒落なTシャツって大抵英語のプリントがされてるじゃん?

2: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) 2013/05/08 13:18:43 ID:DVl9nL4t0
無地が一番だろ

3: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:19:34 ID:if8tCEHM0
鍛え上げた私には服など必要ない

4: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:19:55 ID:h0PtxfXG0
>>3
通報した

6: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:23:21 ID:iPRZyqTD0
まぁ洋服だからな

7: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:24:13 ID:lysDqTY90

8: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:29:38 ID:93LQPGPR0
あれ外国人から見たらやばいよな?
外国人はマジな話どう思ってんの?

11: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:32:32 ID:t9vZGtb/0
>>8
よくみたら結構大それたこと書いてるよな

16: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:37:44 ID:u+/nEFfM0
>>8
笑ってるらしいよ
きちんと読むと大抵無意味だったりくだらないこと書いてあるから

10: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:31:49 ID:1jgFhKbw0
外人も英語のTシャツ着てるだろ?
英語だとふんわりしてるんだよ
日本語だと直接的過ぎる

12: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:32:55 ID:6+//Ncxd0
意味不明な漢字のTシャツ着てる外人よくいるだろ
要するに意味にこだわりなんかなくて雰囲気がなんかかっこいいだけ。

13: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:35:53 ID:RzsIvTa90
外人が英語のTシャツ着てるのは
日本人が日本語のTシャツ着てるようなもん?

18: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:39:17 ID:iPRZyqTD0
>>13
Tシャツが生まれたのは欧米のどっかだろ?だから英語が書いてあってもなんら不自然ではないしそれを日本人が着てても問題ない

外人が英字プリントの着物来てたら変だろ?

14: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:36:54 ID:hl61fP80O
でも『便所』『FUCK』とか無いから良いんでない?

15: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:37:20 ID:x7YbU9V30
字入りシャツを着る奴は言葉ではなく柄として認識してる

19: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:41:11 ID:VozZx1pP0
海外ブランドだと一応文法ミスはない

20: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:42:20 ID:kQguRf1kO
bear or not to bear... shakesbear
スペルあってるかな?
ってかいてある
プリントはモヒカンのパンダ

お気に入り

21: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:44:46 ID:6JXRT7qz0
ずいぶん前だけど
バックプリントに

     台
     風

って書いたTシャツきたガイジンを見た

台風ってなんだよwww
ハリケーンとかのつもり?www
てかバックプリントって・・・ダサwと笑ってたが

後日破れて着れなくなった自分のTシャツの英語を
なにげに辞書で調べたら

「俺のケツに指全部入れろ!」ってな感じだったので絶望した

23: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:47:55 ID:mh/48rkj0
逆に中国語とか書いてあったらオシャレじゃね?

26: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:51:21 ID:VozZx1pP0
>>23
ヤンキーが漢文とか刺繍で入れてるよな

27: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:51:42 ID:e3lRRy2Y0
Tシャツで哲学的メッセージを発信してる奴が多くて笑える

29: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:57:09 ID:qPVZUc8VO
長谷部が着てたTシャツの英字『THE END OF LOVE』(愛の終わり)

30: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:58:30 ID:hHHMZfqn0
>>29
カッコイイ!

31: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 13:59:42 ID:+s+A1bzU0
外人の入れ墨と一緒じゃね
あいつら、なぜにその漢字やねん!ってのいれてるし

32: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 14:03:47 ID:8FM4uS0BO
じゃあアメリカやイギリスで買えば変な文の間違いは起こらないんじゃね?

33: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 14:09:53 ID:x7YbU9V30
>>32
文法の問題は解決されるが書かれてる内容の方までは保障されない

35: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 14:12:08 ID:bWLtdR5m0
フランスとかイタリアとかイギリスはどうなってるの

36: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2013/05/08 14:23:16 ID:VozZx1pP0
>>35
イタリアのカジュアルブランドは結構英文とか書いてるの多い

ファッションブログランキング ブログパーツ
PR

P R

ブログ内検索

おすすめサイト

免責事項

当サイトのご利用は、自己責任でお願いします。当サイト及び外部リンク先のサイトを利用したことにより発生した、いかなる損失・損害についても当サイトは一切の責任と義務を負いません。尚、当サイトは著作権を侵害する目的のものではないので、問題がありましたらメールにてご連絡ください。検討次第、相応の対応を致します。
Copyright ©  -- style ordinary blog --  All Rights Reserved

powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]